Во языцех

Это интересно..

Притча во языцех

Стать предметом разговоров, толков, пересудов, быть у всех на устах.

Это выражение интересно не только своим значением, но и тем, что в нём закрепилась древняя и уже вышедшая из употребления грамматическая форма слова.

«Во языцех» по-современному звучало бы «в язы́ках». Звучало бы — но не звучит, потому что также вышло из употребления и само слово «язы́ки» — «народы».

Уже у Пушкина оно звучит торжественно-архаично:

Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
И назовет меня всяк сущий в ней язык —

то есть «всякий существующий на её территории народ».

О нашествии Наполеона говорили так: «дванадесять языков», то есть «двенадцать народов». Ну а притча — это короткий символический рассказ.

В данном случае просто байка, анекдот.
Притча во языцех — стать предметом разговоров, толков, пересудов, быть у всех на устах.

Семейное положение доктора Кочетова давно сделалось притчей во языцех.

Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк. «Хлеб»

0
Поделиться
Класс
Плюсануть
Подпишись на канал Инсайд Краснодар в тг!

Пример HTML-страницы

Отклики

Новый комментарий

CAPTCHA на основе изображений