В книге Архипелаг Гулаг (автор Солженицын), а именно в главе 5 было написано, что множество охранников Гулага были украинцами и произносили стандартный окрик "Не вертись! ", что по-украински звучит: "Стой, та нэ вэртухайсь".
Отсюда слово "вертухай" и пошло в народ. Это по одной версии.
Но всё-таки, так почему же вертухаи? Другая версия.
В условиях катастрофического недокомплекта аттестованной охраны для охраны лагерей и надзора за заключенными внутри лагеря, широко привлекались - сами заключенные. Например к середине 1939 года число стрелков ВОХР из числа заключенных составляло 25 тысяч человек.
Потом самоохранники, отслужив наряд, возвращались в барак. И ходили по бараку постоянно оглядываясь, вертясь (вертухаясь) , чтобы не быть посаженными на пику.
И, наконец, третья версия. Глазок в камеру называется вертушка и обязанностью надзирателя в него смотреть.
Глава 5. Первая камера — первая любовь
(Из примечаний к книге)
14. Большой прорез в двери камеры, отпадающий в столик. Через него разговаривают, выдают пищу и предлагают подписываться на тюремных бумагах.
15. В мое время это слово уже распространилось. Говорили, что это пошло от надзирателей-украинцев: "стой, та нэ вэртухайсь!" Но уместно вспомнить и
английское "тюремщик = turnkеу -- "верти ключ". Может быть и у нас вертухай -- тот кто вертит ключ?
16. Где этого не было? Наша всенародная долголетняя несытость. И все дележи в армии проходили так же. И немцы наслушавшись из своих траншей,
передразнивали: "Кому? -- Политруку!"
17. Скоро привезут сюда из Берлина биолога Тимофеева-Рессовского, мы уже упоминали о нём.